yo mismo lo he escrito, traducido al ingles con la ayuda de Globalink PowerTraslator; considero que es lo mas parecido a lo que quise escribir en español. respecto de anteriores post, el distinatario cambio (notese que puse "el" y no "la") Be able to forget…, but to make it I should make an effort but I feel down that I am very tired. The whole time the same thing it is not worthwhile not you as much as time but, as much as but I can tolerate. I cannot feel bad every time that I see you, every time that I listen to you and you always wonder because... Dear former companion one day of these I tell you good-bye, these days of silence... they are alone to prepare the road. Your advice were not such, you made fun most of the times I didn't want to be what I was, hide it quite well. It was always a mask what your front was, it seems that you will never realize, always in your world. Falsely happy, that it lasts you what can, that it doesn't finish bad... hopefull...
SALUD
ResponderBorrarNuevo tratamiento estético para morochos, sin cirugía, solo invasivo vía auditiva.
Si ud es de esos morochos a los que comúnmente las sras bian denominan NDM y se cruzan de vereda ante su sola presencia, ya tiene la solución.
Pronuncie un discurso opositor y será instantáneamente visto como un rubio de ojos celestes recién llegado de Suecia y se olvidarán que la justicia Sueca lo investigó por lavado de dinero.
Haga la prueba y verá que las portadas de los diarios de la Prensa Libre le harán un mimo como a nieto recién nacido.
Avanti morocho.
Contraindicaciones: tenga en cuenta que si ud es morocho de carne y hueso y no de latex, puede sufrir algunos malestares cuando lo usen de forro. Lo que es peor aún, luego de ser usado sera descartado.
Fuente (Teresoquecalcula Online)
hugo super-sayayin
ResponderBorrar