"am I wry" de MEW
"...can you tell me exatly how I should have done?..."
hace un tiempo una compañera me dijo que comence a "caerle" mal, ya que notaba en mis comentarios cierta ironia."...can you tell me exatly how I should have done?..."
que problema cuando uno intenta ser gracioso, simpatico, y no es comprendido, e incluso es malinterpretado, y malinterpretado mal
y no queda otra que caminar en la cornisa, evitando realizar comentarios que afecten la susceptibilidad (iaaa) de la persona en cuestion (la persona que me cuestiona el ser ironico)
buscando en el diccionario de la real academia española encuentro que irónico
irónico, ca.
como no me dice nada busque ironía y llegue a lo siguiente
ironía.
ahora bien, cual es el problema con que me haya dicho "ironico"... (y no estoy siendo ironico al plantear la cuestion) -jamas quise burlarme, no voy disimulando por ahi... digo las cosas sin pensarlo demasiado - no voy dandole "tonos" a lo que digo... - no se que es "retórica" =) y no creo caminar por el mundo dando entender lo contrario de lo que digo, en serio (y lo estoy diciendo en serio)
creo que se equivoco, y quizo decirme cinico, sarcastico, sardonico, y eso si que me iba a hacer sentir mal (aaa!!! cada vez estoy mas cerca) ya que quiero ser cualquier cosa (y otras tantas que ya mencione en este blog) menos cinico, sarcastico, sardonico
mil disculpas si moleste, no fue la intencion (ya se que nunca es la intencion...)
+/- letra de "am I wry?" de MEW
Farah now that we're here
can you tell me exatly how I should have done?
Farah drives with her eyes closed
do you ever inflict unwanted memories?
I know you and I know it won't take you long to make me smile
Farah angelic girl
I'll have you know it's you and me potentially
Farah don't pull the carpet from under me
indifference is killing me!
Am I wry?
On my! Fallacy! Fallacy in my words!
Am I wry?
I know you and I know you're not afraid to say the least
Diamond ring
Diamond ring
but you can't find it cold is the night
Farah now that we're here
can you tell me exatly how I should have done?
Farah drives with her eyes closed
do you ever inflict unwanted memories?
I know you and I know it won't take you long to make me smile
Farah angelic girl
I'll have you know it's you and me potentially
Farah don't pull the carpet from under me
indifference is killing me!
Am I wry?
On my! Fallacy! Fallacy in my words!
Am I wry?
I know you and I know you're not afraid to say the least
Diamond ring
Diamond ring
but you can't find it cold is the night
Poly... un consejo de retorcida a retorcido.... no te enrosques...
ResponderBorrarTe expresas demasiado bien… si entienden cualquier cosa… allá ellos…
No pierdas nunca el sentido del humor… es todo lo que nos queda!!
Saludos!
Nati
amigo, quien se atreve a criticar tu humor irónico :P (sardónico, sarcástico, etc.)
ResponderBorrarno te hagas drama, no trates de ser "simpático" eso es peor loco.
un abrazo.